index introductio imagines partitura exemplar translatio e-mail

CTH 381

Citatio: E. Rieken et al. (ed.), hethiter.net/: CTH 381 (TX 2017-12-02, TRde 2017-12-09)



§ 9
169 -- [Dan]ach aber bricht er für den Wettergott piḫaššašši drei weiße Dickbrote, eines davon rot.
170 -- Er füllt sie, (ihr) Inneres, (mit) Honig (und) Feinöl.
171 -- Er stellt sie auf den Tisch des Wettergottes piḫaššašši.
172 -- Danach aber schüttet er Fettbrot (und) Grütze auf die Dickbrote.
173 -- Er libiert einen Krug Wein davor.

Editio ultima: Textus 2017-12-02; Traductionis 2017-12-09